Suullinen esitelmä pokerista ruotsiksi

    • Hegetsu
      Hegetsu
      Bronze
      Joined: 22.05.2009 Posts: 489
      Opiskelen AMK: ssa liiketaloutta ja ruotsin kurssilla joudutaan tekemään n. 15 min mittainen esitelmä vapaasti valittavasta aiheesta. Ei saa lukea paperista, pieni lunttilappu tosin saa olla. Kahden viikon päästä olis esitys. Lukion jälkeen ajattelin, että pääsisin pakkoruotsista eroon, mutta edelleen se jatkuu. Oman haasteensa tähän tuo se, että lukion vikasta pakollisesta ruotsin kokeesta lunttaamalla 5.

      Lukiossa muutama vuosi sitten pidin puheviestinnän kurssilla 5 min mittasen esitelmän suomeksi aiheesta: Kuinka nettipokeri kannattaa aloittaa? Se meni ihan hyvin, joten ajattelin jatkaa samalla linjalla.

      Teen varmaankin power point –esitelmän ja kerron ainakin seuraavista aiheista:

      Eri pelimuodot
      promoon pokerstrategya :P
      suurimmat pokerisivut
      tärkeimmät apuohjelmat
      BRM ja tuurin merkitys
      jos jää aikaa niin omasta pelaamisesta tai Isildurist vois parilla sanalla kertoo.

      Laitan varmaan pari pokerikirjaa kiertämään. Ehkä Hwangin omaha kirja ja mieli tekis laittaa mathematics of poker, koska massat tuskin tietää kuinka paljon pokeriin liittyy strategisia elementtejä, mutta toisaalta voi olla liian HC-kamaa. Jos eka kosketus pokeriin on toi kirja, niin varmaa ensimmäinen ajatus on, että liian vaikeet, emmä tälläst osaa. Ehkä mä otan vaan Sklanskya tai Harringtonia.

      Tulisko kenellekään mielee mitää vaikka youtube videota mikä luontevasti liittyis aiheeseen, ettei tarttis koko ajan ite puhuu.

      Varnaan suurin ongelma on se, että pokerin terminologia on kuitenkin aika omanlaisensa, niin sen kääntämisessä ruotsiksi on omat haasteensa. Ehkä svenska spelin sivuilt saa jotain vinkkiä.
  • 11 replies
    • CPallo
      CPallo
      Bronze
      Joined: 12.04.2012 Posts: 4,343
      Ei siin oo kovin paljoa kääntämist loppuje lopuks. Betsa och betala osv, det är inte så svårt. Pokerterminologi är ganska universalt efter allt :D

      Joo, lycka till, ehk sää saat sen tehtyy på sätt och viss! (p.s Google translator=+EV)
    • OldDog
      OldDog
      Bronze
      Joined: 05.12.2007 Posts: 2,329
      Olisko tuosta Ruotsin foorumista apua? Vaihdat vaan "svenska" tuonne laatikkoon oikealla ylhäällä.
    • MikkoMi
      MikkoMi
      Bronze
      Joined: 24.02.2011 Posts: 3,960
      Ruotsinkielisistä videoista voi hyvinkin olla sanaston ja terminologian kannalta apua.

      Luonnollisesti myös Ruotsin yhteisön YouTube-kanava kannattaa käydä vilkaisemassa läpi.
    • Pooof
      Pooof
      Bronze
      Joined: 07.04.2011 Posts: 72
      Itse kun kaksikielinen olen niin voin jeesiä kääntämisen suhteen tai vaikka tarkistaa Powerpointin jos haluat. Yleensä pyrin välttämään kaikki käännös hommat mitkä kaverit minulle tyrkyttää mutta koska nyt puhutaan pokerista autan todella mielelläni. =)
    • murrrsu
      murrrsu
      Bronze
      Joined: 16.08.2010 Posts: 743
      Pieni varoituksen sana. Ite pidin yliopistolla ruotsin luennolla esitystä hyvistä/huonoista kotisivuista, ja esimerkkisivut oli englanniksi. Sit kun sitä kautta englanti oli koko ajan silmien edessä ja jotkut termit oli englanniksi, niin sain aika jäätävää palautetta esityksen lopuksi... Puhe meni sit melko englanniksi. En ees tajunnu siinä tilanteessa, et ruotsi vaihtui liiaksi toiseen kieleen!??! Englanti kun on 6-0 vahvempi kieli. Hiukan nolotti, mut läpi pääsin :f_ugly:

      Monet pokerin termeistä kun varmaan pysyy muuttumattomina englanniksi.
    • Hegetsu
      Hegetsu
      Bronze
      Joined: 22.05.2009 Posts: 489
      Alkuperäinen kirjoittaja Pooof
      Itse kun kaksikielinen olen niin voin jeesiä kääntämisen suhteen tai vaikka tarkistaa Powerpointin jos haluat. Yleensä pyrin välttämään kaikki käännös hommat mitkä kaverit minulle tyrkyttää mutta koska nyt puhutaan pokerista autan todella mielelläni. =)
      Jos vaan viitit, toi olis kyl hyvä homma. =)


      Alkuperäinen kirjoittaja murrrsu
      Pieni varoituksen sana. Ite pidin yliopistolla ruotsin luennolla esitystä hyvistä/huonoista kotisivuista, ja esimerkkisivut oli englanniksi. Sit kun sitä kautta englanti oli koko ajan silmien edessä ja jotkut termit oli englanniksi, niin sain aika jäätävää palautetta esityksen lopuksi... Puhe meni sit melko englanniksi.
      Hyvä pointti. Tota en tullut edes ajatelleeksi. Pitääkin olla varovainen ton suhteen.
    • Hegetsu
      Hegetsu
      Bronze
      Joined: 22.05.2009 Posts: 489
      Sellanen tuli mieleen, että ainakin Kyyberi käyttää videoiden sanallisissa osuuksissaan aika hienoa pohjaa esim. videossaan Reguja vastaan pelaaminen. Mietin oisko mahdollista saada sitä omaan esitykseen?
    • Kyyberi
      Kyyberi
      Coach
      Coach
      Joined: 09.07.2010 Posts: 10,511
      Lisääpä mut yhteisössä kaveriksi niin katsotaan mitä voidaan tehdä. :)
    • Hegetsu
      Hegetsu
      Bronze
      Joined: 22.05.2009 Posts: 489
      Alkuperäinen kirjoittaja Kyyberi
      Lisääpä mut yhteisössä kaveriksi niin katsotaan mitä voidaan tehdä. :)
      Laitoin kutsua
    • Hegetsu
      Hegetsu
      Bronze
      Joined: 22.05.2009 Posts: 489
      Alkuperäinen kirjoittaja Pooof
      Itse kun kaksikielinen olen niin voin jeesiä kääntämisen...
      Jos et oo tullut katumapäälle ton tarkistamisen suhteen, niin mihin sulle olis kätevintä, että laitan sen pp- esityksen. Mulle tulee ekana mielee sposti, mese tai skype. Jos et haluu kaikkien nähtäville, niin lisää mut kaveriks pokerstrategyssa, niin voit laittaa yv:tä.

      Mul on esitys keskiviikkona, joten jos tulee liian pienellä varotusajalla, niin ymmärrän jos et ehdi kattoo sitä läpi.
    • Pooof
      Pooof
      Bronze
      Joined: 07.04.2011 Posts: 72
      Laitoin oman sähköpostin sulle yksityisviestillä niin lähetä sinne =)